语言的魅力在于,不同的排列组合,就有不同的意思。英语里有一些冷知识,看似琐碎无用,但可以让人增长见识,开阔视野,还能启发思维,引发我们的求知欲。起来学习,发现语言的魅力吧。
1.单词字母顺序打乱,你依然能看懂
研究表明,汉字的序顺并不一定能影阅响读(事证实明了也许你当看完这话句后,才发这现里的字全是都乱的)。同样,英文单词字母的顺序打乱,你也能明白句子的意思。不信,你看:
Aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be at the rghit pclae. The rset can be a total mses and you can sitll raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef, but the wrod as a wlohe. Amzanig!
剑桥大学的一项研究发现,单词里字母的顺序不重要,唯一重要的东西是首字母和尾字母要正确。即使其他字母顺序错误,你依然能完全看得懂。这是因为人的大脑不是一个字母一个字母地看,而是把单词当做一个整体来看。这太神奇了!
2.神奇的回文句
回文(palindrome),不是少数民族回族的文字,而是一种修辞,把相同的词汇或句子,在下文中调换位置或颠倒过来,产生首尾回环,叫做回文,也叫回环。汉语中回文很常见,如:我为人人,人人为我;上海自来水来自海上。英语中也有很多有趣的回文:
①亚当第一次见到夏娃时说:“Madam, I’m Adam.”
②拿破仑说:“Able was I ere I saw Elba.”不到俄岛我不倒(著名翻译家许渊冲老先生所译)。
③“A man, a plan, a canal – Panama!”一个人,一个计划,一条运河——巴拿马!A man指的是美国第26任总统西奥多·罗斯福,他在任期间,美国取得巴拿马运河的开凿和使用权。
3.有趣的词性变化
词性的变化能够使一个词有多种意思,这就会产生一个有趣的现象:同一个词多次出现在同一个句子里,我们却能根据词性和读音的变化理解句子的意思。举一个简单的中文例子:我一把把把把住了。英语中也不乏这样的例子:
①Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦不来找你,你也别自找麻烦。
第一个和第四个trouble是动词,第二个和第三个是名词。
②I saw a saw saw a saw. 我看见一把锯在锯另一把锯。
第一个saw是动词see(看见)的一般过去式,第二个和第四个saw是名词“锯子”,第三个saw是动词“锯”。
③That “that” that that boy wrote on the blackboard was right. 那个男孩在黑板上写的那个“that”是正确的。
第一个和第四个that是指示代词“那个”,第二个that是单词“that”, 相当于名词,第三个that是关系代词,引起定语从句。
通过以上三个英语冷知识,你是不是也觉得语言很有趣?语言都是我们自己创造的,语言的博大精深就在于我们的创造和积累。